The daily blog, our interns will write. インターンが手掛けるデイリーブログ。
The Japanese shown here is as she wrote. We only added English translation.
日本語は彼女が書いたそのままを表示しています。英語は編集部で翻訳したものです。

皆さん、こんにちは!
Hi, everyone!

今日は私たちが画像リサーチの仕事をしました。この仕事は意外と面白かったです。プロモーションは自分ではなくほかの人のことを理解して、それから相手にもっとも良いことを提供することなんです。面白いでしょう!
Today, we worked on Image research. This was unexpectedly interesting. Promotion is not about yourself but to understand other person, then introducing the person better things. Isn’t it interesting?

以前、私がマーケティングの経験が少しありましたが、いつもお客の立場から考えて、どんな製品が役に立つか、どのように提供するかいいかということを考えていて、時々自分のことより相手のことのほうが理解していると感じることもあります。
Before, I had an experience of marketing a bit, I always thought about customers and what kind of product would be suitable and how to provide it to, sometimes I felt I understand customer more than I understand myself.

冗談ですよ!
I’m kidding!

自分が何かを望むか何かをやりたいかといことをはっきり理解できれば何よりだと思います。それなら、正しい方法で自分を甘やかして、楽しく生きていることができると考えています。自分がハッピー、ほかの人々にハッピーにさせることができるでしょう。
It would be great if you understand clearly what you want & what you want to do. If so, I think you can pamper yourself in right way and you can live with joy. If I am happy, I can make others happy.

ちなみに、仕事の後どんな昼ご飯を食べますかということを知りたいですしょうか?
By the way, would you like to know what I eat for lunch after work?

答えはこちらです。
Here is the answer.

これはフォー(ベトナム語でPhở)です。
This is Pho.

フォーはベトナムの伝統的な料理で、Oxford辞書にも記入されることになったものです。フォーは日本のお寿司と同じで、毎日手軽に食べることができます。12時に仕事が終わってから、よくフォーを食べに行っています。日本でもフォーを食べられますが、一番有名なのは東京にあるフォーティン店のようです。興味を持ったら、ぜひ食べに行ってみてください。
Pho is traditional dish of Vietnam and the word is also listed Oxford Dictionary. For is like Japanese SUSHI, you can eat everyday easily. After finishing the internship at noon then I often go to eat Pho. You can also try Pho in Japan. It seems like the most famous shop is PHO THIN in Tokyo. If you are interested in it, please go there and try.


NOTE FROM EDITOR: The interns of year 2020 are on  “METI Government of JAPAN, Japan Internship Program” . They are taking internship online from the office the internship organizer of this program provides.
編集部より注釈:今年のインターンシップは「経済産業省 国際化促進インターンシップ事業」への参加で行われています。インターンはこの事業が用意した各国のオフィスからオンラインでインターンシップを受けています。


Support Ly from here / リーさんの応援はこちらから

Leave positive reaction on her blogs and posts on KoLe social media.
彼女によるKoLeのSNSでの投稿に、ポジティブなリアクションをすることで、彼女を応援できます。

#kole_internship_2020
#hikari

All posts relate to her has those 2 #tags above. So don’t forget follow the #tag!
彼女に関する投稿は全て上の2つの#タグが付きます。この2つの#をフォローするのを忘れずに!

comment from the instructor
指導員からのコメント

Today, I saw the moment Ly-san “in her element” looking at the report of research she submitted. It seems like something clicked in her. I’m currently on business trip. The breakfast buffet of the hotel I’m staying at has “Pho” as one of choices. One of Kagawa’s local soul food is “UDON” the thick white noodles. I have a feeling, Pho must be something like UDON for people of Kagawa.
今日は、リーさんの「水を得た魚」な瞬間を見た気がしました。彼女が提出した画像リサーチの結果を見た瞬間です。「あ、何かのスイッチが彼女の中で入ったな」と感じました。現在、私は出張中です。泊っているホテルの朝食ビュッフェに、フォーがあるのです。香川県には「うどん」というソウル・フードがあります。きっと、フォーは私たちにとっての「うどん」のような存在なのでしょう。