KoLe Shikoku, Japan

Items & Experiences, Made & Found JUST FOR YOU from Shikoku, JAPAN

interns Internship news internship2020 news Ly

研修の第2日目/ internship Day 2.

The daily blog, our interns will write. インターンが手掛けるデイリーブログ。
The Japanese shown here is as she wrote. We only added English translation.

これは私の働くコーナーです。これもオフィス内ですね。つまらないように、明日から外の景色の写真も取ろうと思ってます。This is the corner I work. This is again, inside of the office. I’m going to take photos of outside, so that I won’t bore you.

Everyone, thank you for reading my daily blog yesterday. Today was also fun.

Ever since I joined this internship program, I started to getting used to getting up 6 am in Vietnam time, have a cup of warm water then start cooking my breakfast. After having breakfast, before I leave the boardinghouse, I told myself “Go for it! Today!”. It takes 45 minutes by motorbike to get to the office. It is a bit tiring. But it is one of the great way to see the morning to view the beautiful sights and breathing clean early morning air.

Then, Today’s training session was about Promotion. I learnt knowledge and process. There are things I didn’t understand, but SATOKO-san and Linh-san helped to explain it again and I am thankful.

More I work, I started to notice I don’t know anything. What I learnt at school and actual professional field are totally different. However, I thought I should improve myself and keep it up. “Even Homer sometimes nods”, so I will never give up and if I keep going I know my skills will be rewarded.

NOTE FROM EDITOR: The interns of year 2020 are on  “METI Government of JAPAN, Japan Internship Program” . They are taking internship online from the office the internship organizer of this program provides.
編集部より注釈:今年のインターンシップは「経済産業省 国際化促進インターンシップ事業」への参加で行われています。インターンはこの事業が用意した各国のオフィスからオンラインでインターンシップを受けています。

Support Ly from here / リーさんの応援はこちらから

Leave positive reaction on her blogs and posts on KoLe social media.


All posts relate to her has those 2 #tags above. So don’t forget follow the #tag!

comment from the instructor

If you are reading this in English, you are getting 80% of what she wrote because of my translation skill. What a beautiful Japanese she writes. On this article she says she feels like her knowledge is not enough. But I have a feeling that what she learnt at school is also useful. It is just only how I approach things might be different. On today’s session, we did “Hearing with Client”. Interns were asked to prepare questions to their client (me) for them to prepare a proposal presentation. Her information on Vietnam market was very helpful that I already see the opportunity in Vietnam market. It might be different from what she learnt at school but I hope she sees what she is getting here is just an “another tool”.