The daily blog, our interns will write. インターンが手掛けるデイリーブログ。
The Japanese shown here is as she wrote. We only added English translation.
日本語は彼女が書いたそのままを表示しています。英語は編集部で翻訳したものです。

今日は2020年12月3日で、私の研修の第一日目です。
December 3rd, 2020, today and it is my first day on internship.
オフィスはベトナムのTran Hung Dao通りにあるビル。ビルに入ってから、すぐCanteenでコーヒーのいい香りが楽しめました。その香りは魅力的で、気持ちをリラックスさせます。
The office is in a building on Tran Hung Dago. As soon as I went in the building, I enjoyed nice scent of coffee from the Canteen. The scent is bewitching and makes me relax.
以下の3枚の写真はオフィスの風景です。
These 3 photos are views of the office.

オフィスは三階にあります。私はエレベーターではなく、階段で使っています。
Our office is on 3rd floor. I use stairs instead of using elevators.
次は、エレベーターの隣には待つためのところがあります。早くオフィスに着いたら、ここで待ったり、朝ごはんを食べたりすることができます。
Next, there is a space for waiting. If I arrived early, I can wait here or have breakfast here.

次は、玄関です。いろいろな室が並んでいますが、ほとんどは日本企業のオフィスです。玄関がちょっと狭いですが、オフィスの中の風景がきれいです。
Next is the entrance. You can see many offices are in and mostly these are offices of Japanese company. Entrance is a bit narrow but inside of the office view is beautiful.

第一日目の仕事は私の担当者であるサトコさんという日本人の方とトレーニングしました。彼女は優しくて、いつも笑顔で私たちに指導していました。彼女の準備しておいたパワーポイントのスライドも話し方も熱心なことがわかりました。本当にもありがたいです。
On the first day work was a training from Satoko who is Japanese and our instructor. From the slides and Power Point she prepared and way she talks, I could tell she is passionate. I really appreciate it.
私と他のインターンであるLinhさんと一緒に30日間研修します。今回のインターンシッププログラムを楽しみにしています。
I and other intern Linh are on this internship for 30 days. I am so looking forward this internship program.
NOTE FROM EDITOR: The interns of year 2020 are on “METI Government of JAPAN, Japan Internship Program” . They are taking internship online from the office the internship organizer of this program provides.
編集部より注釈:今年のインターンシップは「経済産業省 国際化促進インターンシップ事業」への参加で行われています。インターンはこの事業が用意した各国のオフィスからオンラインでインターンシップを受けています。
Support Ly from here / リーさんの応援はこちらから
Leave positive reaction on her blogs and posts on KoLe social media.
彼女によるKoLeのSNSでの投稿に、ポジティブなリアクションをすることで、彼女を応援できます。
All posts relate to her has those 2 #tags above. So don’t forget follow the #tag!
彼女に関する投稿は全て上の2つの#タグが付きます。この2つの#をフォローするのを忘れずに!

comment from the instructor
指導員からのコメント
Because this internship is done on-line. What we can get what our web camera capture. I have no idea what kind of place they are in. We even had huge laugh together about I was horrified to hear they are not allowed to leave the floor unless they tell a staff of this internship organizer. It must be safety measure or something. Can anybody put snack vending machine for them?!
このインターンシップは全てオンラインで行われることから、それぞれのカメラが移す範囲の情報しか得られません。「無断でオフィスのある階を離れないように言われている」と聞かされて、恐怖におののいた私。それでみんなで大笑いもしました。誰か、彼女たちのいる階に、お菓子の自動販売機でも据え付けてくれませんか?!