The daily blog, our interns will write. インターンが手掛けるデイリーブログ。
The Japanese shown here is as she wrote. We only added English translation.
日本語は彼女が書いたそのままを表示しています。英語は編集部で翻訳したものです。

世界がこの写真のようにカルフールになります(クラスメイトとの旅行)
The world gets colorful like this photo (Trip with my class mates)

毎日、私たちが学校に通ったり、通勤したりしていて、家にいてばかりの人もいます。何のために生きているのかということを皆さん考えたことがありますか。人生はうれしいこともあれば、悲しいこともあるものですから、自分のモチベーションを持たなければ、困難にあった時どうやって乗り越えるでしょうか。人々によってモチベーションが違いますが、私のモチベーションは善良なことです。
Every day, there are people go to school, work or stay at home all the time. Have you ever though about what we live for? Life is filled with joyful things and sad things, so how can we go through when you face difficult matter without motivation? People have different motivation but mine is goodness.

善良なことをして、また善良なことをもらうということを信じています。周りの人々に良いことをもたらし、それはすべての人に幸せをもたらすことができます。自分がしたことに対する家族や友達や同僚の皆さんの幸せの顔を見るたびに、なんとなく自分の心もあたたかくてきて、自らが社会に役に立つようになったと感じます。ほかの人にどんなことをもらいたかったら、自分こそそのことをしてあげるべきでしょう。また、私たちの善良の心が実りとして報われるでしょう。
I believe if I did something good, it will come back to me. It brings goodness to people around me and it will bring happiness to all people. When I see happy faces on my family, friends and colleagues because of what I did, my heart feels warmer and I feel I am useful to the society. If you want other people to do something for you, you should do it to the person. And our good heart will be rewarded.

したがって、日々にできるだけ良いことをたくさんすればするほどいいと考えているえわけです。
So, I think it is better to do good things as many as possible, everyday.


NOTE FROM EDITOR: The interns of year 2020 are on  “METI Government of JAPAN, Japan Internship Program” . They are taking internship online from the office the internship organizer of this program provides.
編集部より注釈:今年のインターンシップは「経済産業省 国際化促進インターンシップ事業」への参加で行われています。インターンはこの事業が用意した各国のオフィスからオンラインでインターンシップを受けています。


Support Ly from here / リーさんの応援はこちらから

Leave positive reaction on her blogs and posts on KoLe social media.
彼女によるKoLeのSNSでの投稿に、ポジティブなリアクションをすることで、彼女を応援できます。

#kole_internship_2020
#hikari

All posts relate to her has those 2 #tags above. So don’t forget follow the #tag!
彼女に関する投稿は全て上の2つの#タグが付きます。この2つの#をフォローするのを忘れずに!

comment from the instructor
指導員からのコメント

Ly-san’s creativity works through language and writing, I feel. Today, I was consulted by her changing plan what to post on Instagram. After hearing her idea, and seeing actual material, I was surprised how it could be effective! She is thinking of how to catch viewers and offer reason for them to return next day. And I never knew it could be done the way she does. It will be … well… I will not spoil the surprise.
リーさんの創造性は、言語と文章を通して生まれていると感じます。今日は、Instagram投稿の内容変更の相談を受けました。それが、いかに効果的になるかを想像できて、驚きました。彼女は、どうやって、投稿を見る人をひきつけ、また次の日に戻ってきてもらえるかを考えているのです。そして、私は、こんな方法があるとは…思いつきませんでした。その方法は…いや、ネタバレはやめておきましょう。