The daily blog, our interns will write. インターンが手掛けるデイリーブログ。
The English shown here is as she wrote. We only added Japanese translation.
英語は彼女が書いたそのままを表示しています。日本語は編集部で翻訳したものです。

Let’s get lit and nail our promotional task just like how this rocking statue in our working space does! この作業スペースにあるロックな置物みたいに、プロモーションのタスクをキメましょう!

It’s Friday again – how quick! Just like how quickly I can adapt and learn so many things during this internship already. I learned to wake up early and appreciate the freshness of the morning. I learned to be tougher with all the traffic across the city every day. I learned to appreciate Hanoi’s old quarter (which is quite far from my house) where our office is at. I learned to enjoy the beauty of every corner in our office – and not just to stick to one boring corner in the hectic room like the first couple of days.
再び金曜日-なんて一週間が早いんでしょう!既に、こんなにも早くこんなにもたくさんの事をインターシップで学んで順応できているか…それに近い感覚。早起きをして早朝の新鮮な空気を愛でることをを学び、毎日都市の渋滞の中を行く強さを学び、ハノイのオフィスがあるオールド・クオーター(私の家からはとっても遠いんです)を鑑賞することを学び、最初の2日間のように慌ただしい殺風景なオフィスではなく、全ての美しいオフィスの空間を楽しむことを学びました。

Likewise, I believe I have grown up as a marketer, who just finished her first pitch today to my client a.k.a my instructor – Satoko-san (and the internship coordinator from Japan). I can’t believe that within just 7 half-a-days of working, I can review my marketing and promotional knowledge with my instructor, be guided to perform our own independent research and come up with a marketing/social media proposal to solve the client’s problem/brief. Just as I finished my presentation today, I’m even more excited to actually be working on our campaign next week, in collaboration with my instructor and colleague.
と、同時に、顧客(私の指導員サトコさん、そして、日本企業側のこのインターンシップのコーディネイター)への初めての提案プレゼン邸ションを終えた私は、マーケターとして成長したと信じています。マーケティングやプロモーションの知識を指導員と復習して、自主リサーチのプラットフォームへ導かれ、顧客のニーズを叶え問題を解決するSNSプロモーションの提案を、たった7.5日でやり遂げたなんて信じられません。今、プレゼンテーションを終えたところですが、次週から、私とインターン仲間と指導員でコラボレーションをした、キャンペーンをスタートされるのが、今まで以上に楽しみです。

Can’t wait to getting my hands on creating visuals, editing photos, and writing beautiful posts with interesting hashtags for our Instagram channel! #please_check_our_Instagram #coming_soon
KoLeのインスタグラムのために、ビジュアル、画像編集、美しい投稿を興味深いハッシュタグと共に書いたりと、実際に、作り始めるのが待ちきれません!
#わたしたちのインスタグラムをチェックして #カミングスーン


Support Linh from here / リンさんの応援はこちらから

Leave positive reaction on her blogs and posts on KoLe social media.
彼女によるKoLeのSNSでの投稿に、ポジティブなリアクションをすることで、彼女を応援できます。

#kole_internship_2020
#blinh

All posts relate to her has those 2 #tags above. So don’t forget follow the #tag!
彼女に関する投稿は全て上の2つの#タグが付きます。この2つの#をフォローするのを忘れずに!


comment from the instructor
指導員からのコメント

Presentation time was only 15 minuets. Because her presentation was in English, so the special audiences whose strength were not English might not be able to understand fully, but it is Okay. Because Linh-san and Ly-san’s main client is ME. I was more than satisfied with her presentation. Since her presentation contained very information I needed to hear, on the hearing after the presentation, we could actually talk a few things farther than the contents of her presentation. As a client, I was very relieved that we could talk into farther matters to make promotion better.
プレゼンテーションに与えられた時間は15分。リンさんのプレゼンテーションは英語で行われるため、英語が得意ではない聴衆に全てを理解するのは難しかったかもしれませんが、いいんです。それで。だって、私がメインのクライアントなのだから。私は彼女のプレゼンに満足以上のものを感じています。彼女のプレゼンテーションには私が知りたい全ての情報が含まれていたため、プレゼン後の打ち合わせでは、プレゼンの内容よりも深いところを話し合うことができました。顧客として、プロモーションをより良いものにするために、プレゼン内容よりも先のことを話し合えて安心感を得られることができました。