The daily blog, our interns will write. インターンが手掛けるデイリーブログ。
The English shown here is as she wrote. We only added Japanese translation.
英語は彼女が書いたそのままを表示しています。日本語は編集部で翻訳したものです。
It’s time for another daily blog so I’m going to write about my thoughts behind our previous Instagram promotional task during this internship. Today, we indeed had a sharing session on our aftermath findings about the results of our Instagram posts. As we analyzed the results, I just felt amazed to know that some of my assumptions at the beginning were correct and some of my intentions for those posts really worked:
さぁ、また日記ブログを書く時間。今日は、前半のインターンシップで作った投稿の裏側を書こうと思います。今日、私たちは前半の投稿結果を振り返るセッションを行いました。私たちの分析結果によると、私が最初に想定したことが的中して、いくつかの投稿は良い結果を出したことに、びっくりしました。
- I have learned somewhere (probably in school) that people will be more likely to notice when they see something that has human presence. So I purposefully chose photos that had a human being or a body part of a human being for this promotional task and it seemed to work! It just got me very excited to know that my learning at school is practically effective.
どこかで(たぶん学校です)人は、人間が入っているものに反応しやすいと学んだことがありました。なので、意図して、人の一部や人が入っている写真を選ぶようにしたところ、効果が出ました!これに私は大興奮、学校で学んだことは実社会で有効だと知れたのです。 - As we experienced the flow of working as a marketer, we spent a lot of time researching about out target audience. Some of the work have been pure guesses or just based on logic without any statistical back up evidence, for example, I chose my target audience to be living in Europe of North America while assuming that they would check our Instagram posts something during lunch or after work in the afternoon. As such, I suggested the timing of posting to be close to those times accordingly, and it worked! Again, I just find it really interesting to know that educated guesses based on logic or common sense do work too in our marketing field ^^
マーケターの仕事の流れを経験する中で、私たちは多くの時間をターゲット層について調べることに割きました。いくつかの決断は統計結果などに基づかない純粋な予測やロジックに基づいたものでした、たとえば、私のターゲットはヨーロッパと北アメリカに住む人で、きっと、人々はインスタグラムをお昼休みや仕事が終わった夕方にチェックするだろうと想定しました。そして、その予測のタイミング通りに投稿することにしたら、効果がありました!経験からくる、ロジックや常識による予測も私たちのマーケティングというフィールドでは効果があると知れたことは本当に興味深かいと感じました。
I’m sharing things that might be too technical but I just want to show how much I have learned and enjoyed learning during this internship.
今日、共有したことは技術的なことすぎるかもしれませんが、今回のインターンシップでどれだけ学んだかをお伝えしたかったのです。
Support Linh from here / リンさんの応援はこちらから
Leave positive reaction on her blogs and posts on KoLe social media.
彼女によるKoLeのSNSでの投稿に、ポジティブなリアクションをすることで、彼女を応援できます。
All posts relate to her has those 2 #tags above. So don’t forget follow the #tag!
彼女に関する投稿は全て上の2つの#タグが付きます。この2つの#をフォローするのを忘れずに!
comment from the instructor
指導員からのコメント
“hunch” is like the information we gathered unintentionally from our everyday experience which our brain just sort for us. That is my definition of “hunch”. I just wish I could reveal all the target analyze and strategy she came up based on her target. Because I felt she was shooting beam directly to the target, like Ichiro the former major leaguer. I don’t know about other people who have to do the marketing, but I think our job is getting into our targets’ mind and think like them. I think Linh-san is really good at it.
Because we cannot live another life or multiple lives at once, we need to observe people, listen to the people, read or watch fictional stories and non fictional stories, to gain “information”. And think “why did the person do it?” deeper. Set an assumption then test it if it will be the same. Also get information of psychology.
I am so happy that her strategy worked really well!!!
「勘」とは、無意識に自分が日々の経験の中で集めた情報を脳が整理しておいてくれるもの。だと、私は思っています。リンさんが前半で行った、どんなターゲットに絞ったかや、どんな戦略をとったかを紹介できればいいのにと思います。なぜなら、最初から彼女の選択や戦略は元メジャーリーガーのイチロー選手のように、ターゲットに直接ビームを浴びせているようだったから。他のマーケティングをやっている人がどうかは分かりませんが、私は自分の仕事は、ターゲットの頭の中に入っていくことだと思っています。リンさんはそれがとても上手いのだと思います。
私たちは他の人生を歩んだり、いくつかの人生を一度に歩むことはできませので、人を観察したり、人の話を聴いたり、フィクション、ノンフィクションに関わらず本を読んだりそんなストーリーを観たりして情報を得ます。そして、なぜ、その人がそうしたのかを深く考えたりします。そして仮定をたてて、それに効果があるかをテストします。心理学の情報を得るのも欠かせません。
リンさんの戦略に効果が出たことをとても喜ばしく思います!!!